20 de enero de 2008

Examen de Historia

El poema está compuesto en octosílabos y en redondillas, estrofas de cuatro versos con rima consonante, distribuida ésta de modo que el primer verso rima con el cuatro y el segundo con el tercero:

—¡Don Lucas Prada y Regato!
[Se aproxima un mozalbete.]
—A ver, lección diecisiete:
Viriato. ¿Quién fue Viriato?

5 —¿Viriato? Viriato fue
un monarca anglosajón,
hijo del gran Cicerón
y de la bella Friné.

A la muerte de Tiberio,
10 en el sitio de Crimea,
Viriato entró en Zalamea
y se encargó del imperio.

Contrajo allí matrimonio
con la princesa lombarda
15 Mesalina, hija bastarda
de Indíbil y de Mandonio.

Pero como Abderramán
le debía un califato
a un sobrino de Viriato,
20 apostó junto a Milán

una escuadra poderosa
al mando de Caracalla
y lo venció en la batalla
de las Navas de Tolosa

25 y, nombrando mariscal
de su ejército a Selim,
derrotó al general Prim
en los campos del Transvaal.

Viriato pagó al califa
30 tan señalado servicio
dándole un trono fenicio
que le tocó en una rifa

y obsequíó luego a Boabdil
en los campos de Montiel
35 con una casa cuartel
para la Guardia Civil.

Mientras tanto, en Palestina
contáronle algo a Viriato
de su esposa y Mauregato
40 con que armó la tremolina

Repudió a Mesalina,
se lió con Jezabel,
derribó la torre de Babel
y se fué ¡ Hasta la China !

Puso cerco a Port Arthur,
descubrió la Patagonia,
y se casó en Macedonia
con madame de Pompadour.

45 Lord Wellington, que veía 8a
estas cosas con enojo 8b
quiso pasar el mar Rojo 8b
y apoderarse de Hungría, 8a

para cuya expedición
50 contaba con Polavieja,
con Juana la Beltraneja
y con Cristobal Colón.

Esto hizo que Carlos V,
con Palafox y Alcibiades,
55 entrara en el Tiberiades
persiguiendo a Chindasvinto.

El monarca visigodo
fue vencido en Alcuneza,
donde perdió la cabeza,
60 que es como perderlo todo.

En tanto, la Pompadour,
que se encontraba en Armenia,
enferma de neurastenia,
llamó a Tolosa Latour,

65 y aunque el doctor hizo alarde
de ser hombre diligente
cuando pulsó a la paciente
era demasiado tarde.

Vino a suceder que el luto
70 afectó tanto a Viriato
que hizo crear un tributo
que se llamó inquilinato,

y harto de tanta viudez,
dijo a la esposa de Eurico:
75 "Te llevaré a Puerto Rico
en un cascarón de nuez".

Mas, renunciando a la vida,
en un camión de Garrouste
fue al monasterio de Yuste
80 donde falleció enseguida.

Ustedes al ver el modo
de expresarse el colegial
pensarán que salió mal...
¡Pues se equivocan del todo!

85 Al terminar su labor,
dijo el presidente a Prada:
—No está usted conforme en nada
con ningún historiador,

pero como a mi entender,
90 todo aquello que le oí
si no ha sucedido así,
pudo muy bien suceder,

mientras no quede patente
lo contrario, hay que aguantarse;
95 con que puede retirarse
—¡y le dio sobresaliente!

> - Se equivocan Uds. Del todo
> si piensan que al final
> el muchacho salió mal
> ya que al acabar su relato
>
> dijole a Prado el presidente
> si no sucedió así, es mi parecer
> que bien pudo suceder...
> Y le dió sobresaliente !


Variantes:

3: ¿Tema...?
5: Viriato fue... fue...
6: fue un monarca anglosajón
58: fue vencido en Alcacena
61: mientras tanto, la Pompadour
69: la muerte
71: que (se) hizo crear un tributo
74: le dijo a la esposa de Eurico
85: porque al terminar su labor
86: le dijo el presidente a Prada
90-1: pero si de todo cuanto le oí
93-4: mientras de un modo patente no se demuestre, hay que aguantarse

3 comentarios:

Anónimo dijo...

ha, I am going to try out my thought, your post give me some good ideas, it's truly amazing, thanks.

- Norman

Anónimo dijo...

He tardado en ver este examen, que aprendí de memoria hace más de sesenta años, al leerlo en una vieja revista "Blanco y Negro" de 1917.
Está bastante bien, pero hay una serie de errores y transposiciones que, en algunos casos, modifican algo el hilo del asunto.
A partir de Indibil y de Mandonio, sigue:
Y nombrando mariscal
De su ejército a Selim
Derrotó al general Prim
En los Campos Transvaal.

Esto hizo que Carlos Quinto
Con Palafox y Alcibiades
Penetrara en Tiberiades
Persiguiendo a Chindasvinto

Y el monarca visigodo
Fue vencido en Alcuneza
Donde perdió la cabeza
Que es como perderlo todo.

Mientras tanto, en Palestina
Contáronle algo a Viriato
De su esposa y Mauregato
Y...¡repudió a Mesalina!.

Y, en poco menos de un mes
Firmó el Londres una alianza
Con el duque de Braganza
Y un primo de Cabasés,

Puso cerco a Port Artour
Descubríó la Patagonia
Y se casó en Macedonia
Con Madam de Pompadour.

Lord Wellington, que veía
Estas cosas con enojo
Quiso cruzar el Mar Rojo
Y apoderarse de Hungría

Para cuya expedición
Contaba con Polavieja
Con Juana "la Beltraneja"
Y con Cristóbal Colón.

Pero como Abderramán
Le debía el califato
A un sobrino de Viriato,
Apostó junto a Milán

Una escuadra poderosa
Al mando de Caracalla
Y les venció en la batalla
de las Navas de Tolosa.

Viriato pagó al califa
Tan señalado servicio
Dándole un trono fenicio
Que le tocó en una rifa

Y obsequió luego a Boabdil
En los Campos de Montiel
Con una casa-cuartel
Para la Guardia Civil.

En esto, la Pompadour
Que se encontraba en Armenia
Enferma de Neurastenia,
Llamó a Tolosa Latour

Y, aunque el doctor hizo alarde
De ser hombre diligente,
Cuando pulsó a la paciente
Era demasiado tarde.

Su muerte afligió a Viriato
Y le hizo vestir de luto
Y hasta crear un tributo
Que se llamó "Inquilinato"

y, harto de tanta viudez
Dijo a la esposa de Eurico:
-Te llevaré a Puerto Rico
En un cascarón de nuez.-

Mas, renunciando a la vida,
En un camión de Garruste
Fue al Monasterio de Yuste
Donde falleció en seguida.

Ustedes, al ver el modo
etc. etc. etc.

No me gusta parecer puntilloso, pero creo que se sigue el hilo algo más coherentemente ¿no es cierto?

Recuerdo que, cuando leí por primera vez la poesía, había palabras que yo no conocía: Friné, Polavieja, Tolosa Latour, Alcuneza, Selim, Garruste y alguna otra, cuya mayor parte aprendí unos años después. Pueden imaginar la vergüenza ajena que sentí cuando, hace unos años, en una reunión casual con un grupo de estudiantes de COU, se me ocurrió declamarles los versos y, prácticamente todos aceptaron los cuartetos como una aburrida lección de historia, sin enterarse de que era una absurda parodia. Uno de ellos, con una ligera mueca de desconcierto, me dijo que no sabía que Hungría estaba cerca del Mar Rojo. . . .

Anónimo dijo...

Hace años que mi padre me recitaba este texto aprendido en los maristas de Valencia. Lo recitaría de memoria, pero jamás lo encontré hasta hoy. Bendito bachillerato del plan del 38, y malditos aquellos que han creado una España lanar, la que viene del borrego a través de la incultura, de la falta de formación; en fin, de las tiorras y bigardos que tanto le dolieron a Miguel de Unamuno.